Öneri Formu
Hadis Id, No:
31708, B004591
Hadis:
حَدَّثَنِى عَلِىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - ( وَلاَ تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَى إِلَيْكُمُ السَّلاَمَ لَسْتَ مُؤْمِنًا ) . قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ كَانَ رَجُلٌ فِى غُنَيْمَةٍ لَهُ فَلَحِقَهُ الْمُسْلِمُونَ فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ ، فَقَتَلُوهُ وَأَخَذُوا غُنَيْمَتَهُ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ فِى ذَلِكَ إِلَى قَوْلِهِ ( عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ) تِلْكَ الْغُنَيْمَةُ . قَالَ قَرَأَ ابْنُ عَبَّاسٍ السَّلاَمَ .
Tercemesi:
Bize Ali b. Abdullah, ona Süfyân, ona Amr, ona Atâ, ona da İbn Abbâs (ra):
(Ve size selam veren kimseye, 'Sen mümin değilsin' demeyin) hadisini rivayet etmiştir.
Atâ, İbn Abbâs'ın şöyle dediğini söyledi: "Bir adam kendine ait küçük bir davar sürüsünün başındaydı. Bir seriyyede bulunan Müslümanlar onunla karşılaştı. Adam onlara es-Selâmu aleykum diye selam verdi. Onlar da (selamına rağmen) adamı öldürüp sürüsünü aldılar. İşte Allah bu olay hakkında (Dünyâ hayatının geçici faydasını arayarak...) ifadesini ihtiva eden bu ayeti indirdi. Buradaki dünya hayatının geçici faydası işte bu ganimettir."
Atâ şöyle dedi: İbn Abbâs kelimeyi "es-Selâme" şeklinde okudu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Tefsîr 17, 2/173
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. Amr b. Dinar el-Cümahî (Amr b. Dinar)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Ebu Hasan Ali b. el-Medînî (Ali b. Abdullah b. Cafer b. Necîh)
Konular:
Kur'an, Nüzul sebebleri
Savaş, başlamadan önce yapılması gerekenler
Savaş, ilan etme ve savaş hukuku