أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَوْفِ بْنِ أَبِى جَمِيلَةَ قَالَ حَدَّثَنِى حَمْزَةُ أَبُو عَمْرٍو الْعَائِذِىُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَلْقَمَةُ بْنُ وَائِلٍ عَنْ وَائِلٍ قَالَ شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ جِىءَ بِالْقَاتِلِ يَقُودُهُ وَلِىُّ الْمَقْتُولِ فِى نِسْعَةٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِوَلِىِّ الْمَقْتُولِ « أَتَعْفُو » . قَالَ لاَ . قَالَ « أَتَأْخُذُ الدِّيَةَ » . قَالَ لاَ . قَالَ « فَتَقْتُلُهُ » . قَالَ نَعَمْ . قَالَ « اذْهَبْ بِهِ » . فَلَمَّا ذَهَبَ بِهِ فَوَلَّى مِنْ عِنْدِهِ دَعَاهُ فَقَالَ لَهُ « أَتَعْفُو » . قَالَ لاَ . قَالَ « أَتَأْخُذُ الدِّيَةَ » . قَالَ لاَ . قَالَ « فَتَقْتُلُهُ » . قَالَ نَعَمْ . قَالَ « اذْهَبْ بِهِ » . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ ذَلِكَ « أَمَا إِنَّكَ إِنْ عَفَوْتَ عَنْهُ يَبُوءُ بِإِثْمِهِ وَإِثْمِ صَاحِبِكَ » . فَعَفَا عَنْهُ وَتَرَكَهُ فَأَنَا رَأَيْتُهُ يَجُرُّ نِسْعَتَهُ . Öneri Formu Hadis Id, No: 28390, N004728 Hadis: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَوْفِ بْنِ أَبِى جَمِيلَةَ قَالَ حَدَّثَنِى حَمْزَةُ أَبُو عَمْرٍو الْعَائِذِىُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَلْقَمَةُ بْنُ وَائِلٍ عَنْ وَائِلٍ قَالَ شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ جِىءَ بِالْقَاتِلِ يَقُودُهُ وَلِىُّ الْمَقْتُولِ فِى نِسْعَةٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِوَلِىِّ الْمَقْتُولِ « أَتَعْفُو » . قَالَ لاَ . قَالَ « أَتَأْخُذُ الدِّيَةَ » . قَالَ لاَ . قَالَ « فَتَقْتُلُهُ » . قَالَ نَعَمْ . قَالَ « اذْهَبْ بِهِ » . فَلَمَّا ذَهَبَ بِهِ فَوَلَّى مِنْ عِنْدِهِ دَعَاهُ فَقَالَ لَهُ « أَتَعْفُو » . قَالَ لاَ . قَالَ « أَتَأْخُذُ الدِّيَةَ » . قَالَ لاَ . قَالَ « فَتَقْتُلُهُ » . قَالَ نَعَمْ . قَالَ « اذْهَبْ بِهِ » . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ ذَلِكَ « أَمَا إِنَّكَ إِنْ عَفَوْتَ عَنْهُ يَبُوءُ بِإِثْمِهِ وَإِثْمِ صَاحِبِكَ » . فَعَفَا عَنْهُ وَتَرَكَهُ فَأَنَا رَأَيْتُهُ يَجُرُّ نِسْعَتَهُ . Tercemesi: Vail (r.a)’den rivâyete göre, şöyle demiştir: Maktulün velisi katili bağladığı urganla çekip getirirken Rasûlullah (s.a.v)’in yanında idim. Rasûlullah (s.a.v), maktulün velisine “Katili affedecek misin?” buyurdu. Adam: “Hayır” dedi. Rasûlullah (s.a.v): “Diyet alır mısın?” dedi. Adam: “Hayır” dedi. Rasûlullah (s.a.v): “Onu öldürecek misin?” dedi. Adam: “Evet” dedi. Rasûlullah (s.a.v): “Onu götür” buyurdu. Adam katili götürürken kendiliğinden dönüp bakınca, Rasûlullah (s.a.v) onu çağırdı ve “Affeder misin?” dedi. Adam: “Hayır” dedi. Rasûlullah (s.a.v): “Diyet alır mısın?” dedi. Adam: “Hayır” dedi. Rasûlullah (s.a.v): “Öyleyse onu öldürecek misin?” deyince, adam: “Evet” dedi. Bu sefer Rasûlullah (s.a.v): “Onu götür” buyurdu. Adam onu götürürken: “Bak eğer onu affedersen senin de ölen kimsenin de günahları affedilmiş olur” buyurdu. Adam da onu affetti ve bırakıverdi. Katili bağlandığı ipi sürüyerek çekip gittiğini gördüm. Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Nesâî, Sünen-i Nesâî, Kasâme ve'l-kaved ve'd-diyât 6-7, /2393 Senetler: 1. Ebu Hüneyde Vail b. Hucr el-Hadrami (Vail b. Hucr b. Sa'd b. Mesruk b. Vail) 2. Alkame b. Vail el-Hadrami (Alkame b. Vail b. Hucr) 3. Ebu Ömer Hamza b. Amr el-Âizî (Hamza b. Amr) 4. Ebu Sehl Avf b. Ebu Cemîle el-A'râbî (Avf b. Ebu Cemîle) 5. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh) 6. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman) Konular: Teşvik edilenler, insanları affetmek Yargı, Ceza Hukuku Yargı, diyet Yargı, Kısas 28390 N004728 Nesai, Kasâme, 6-7 Nesâî Sünen-i Nesâî Kasâme ve'l-kaved ve'd-diyât 6-7, /2393 Senedi ve Konuları 1. Ebu Hüneyde Vail b. Hucr el-Hadrami (Vail b. Hucr b. Sa'd b. Mesruk b. Vail) 2. Alkame b. Vail el-Hadrami (Alkame b. Vail b. Hucr) 3. Ebu Ömer Hamza b. Amr el-Âizî (Hamza b. Amr) 4. Ebu Sehl Avf b. Ebu Cemîle el-A'râbî (Avf b. Ebu Cemîle) 5. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh) 6. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman) Teşvik edilenler, insanları affetmek Yargı, Ceza Hukuku Yargı, diyet Yargı, Kısas