Öneri Formu
Hadis Id, No:
26466, B002767
Hadis:
وَقَالَ لَنَا سُلَيْمَانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ قَالَ مَا رَدَّ ابْنُ عُمَرَ عَلَى أَحَدٍ وَصِيَّةً . وَكَانَ ابْنُ سِيرِينَ أَحَبَّ الأَشْيَاءِ إِلَيْهِ فِى مَالِ الْيَتِيمِ أَنْ يَجْتَمِعَ إِلَيْهِ نُصَحَاؤُهُ وَأَوْلِيَاؤُهُ فَيَنْظُرُوا الَّذِى هُوَ خَيْرٌ لَهُ . وَكَانَ طَاوُسٌ إِذَا سُئِلَ عَنْ شَىْءٍ مِنْ أَمْرِ الْيَتَامَى قَرَأَ ( وَاللَّهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ ) . وَقَالَ عَطَاءٌ فِى يَتَامَى الصَّغِيرُ وَالْكَبِيرُ يُنْفِقُ الْوَلِىُّ عَلَى كُلِّ إِنْسَانٍ بِقَدْرِهِ مِنْ حِصَّتِهِ .
Tercemesi:
Bize Süleyman, ona Hammâd, ona Eyyüb, ona da Nâfi' şöyle demiştir:
İbn Ömer, hiç kimseye bir vasiyeti geri çevirmezdi.
İbn Sîrîn, yetim malı konusunda en çok hoşlandığı şeyin, güvenilir kişilerin ve velilerinin toplanıp onun için neyin daha hayırlı olduğuna birlikte karar vermeleri olduğunu söylerdi.
Tâvûs, yetimlerle ilgili bir mesele sorulduğunda şu ayeti okurdu:
'Allah, bozguncuyu ıslah edenden ayırt eder.' (Bakara 2/220)
Atâ da şöyle demiştir: 'Küçük veya büyük olsun, bütün yetimlere, veli her birine payına düşen oranda harcama yapar.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Vesâyâ 24, 1/750
Senetler:
()
Konular:
Yetim, Yetim malı