حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ حَدَّثَنِى عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ - رضى الله عنها - قَالَتْ إِنَّ هِنْدَ بِنْتَ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا كَانَ مِمَّا عَلَى ظَهْرِ الأَرْضِ أَهْلُ أَخْبَاءٍ - أَوْ خِبَاءٍ - أَحَبَّ إِلَىَّ أَنْ يَذِلُّوا مِنْ أَهْلِ أَخْبَائِكَ - أَوْ خِبَائِكَ ، شَكَّ يَحْيَى - ثُمَّ مَا أَصْبَحَ الْيَوْمَ أَهْلُ أَخْبَاءٍ - أَوْ خِبَاءٍ - أَحَبَّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ يَعِزُّوا مِنْ أَهْلِ أَخْبَائِكَ أَوْ خِبَائِكَ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "وَأَيْضًا وَالَّذِى نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ.". قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ مِسِّيكٌ ، فَهَلْ عَلَىَّ حَرَجٌ أَنْ أُطْعِمَ مِنَ الَّذِى لَهُ قَالَ "لاَ إِلاَّ بِالْمَعْرُوفِ." Öneri Formu Hadis Id, No: 24435, B006641 Hadis: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ حَدَّثَنِى عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ - رضى الله عنها - قَالَتْ إِنَّ هِنْدَ بِنْتَ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا كَانَ مِمَّا عَلَى ظَهْرِ الأَرْضِ أَهْلُ أَخْبَاءٍ - أَوْ خِبَاءٍ - أَحَبَّ إِلَىَّ أَنْ يَذِلُّوا مِنْ أَهْلِ أَخْبَائِكَ - أَوْ خِبَائِكَ ، شَكَّ يَحْيَى - ثُمَّ مَا أَصْبَحَ الْيَوْمَ أَهْلُ أَخْبَاءٍ - أَوْ خِبَاءٍ - أَحَبَّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ يَعِزُّوا مِنْ أَهْلِ أَخْبَائِكَ أَوْ خِبَائِكَ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "وَأَيْضًا وَالَّذِى نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ.". قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ مِسِّيكٌ ، فَهَلْ عَلَىَّ حَرَجٌ أَنْ أُطْعِمَ مِنَ الَّذِى لَهُ قَالَ "لاَ إِلاَّ بِالْمَعْرُوفِ." Tercemesi: Bize Yahya b. Bükayr, ona Leys, ona Yunus, ona İbn Şihab, ona da Urve b. Zübeyr, ona da Âişe (r.anha) şöyle demiştir: Hind bt. Utbe b. Rebia dedi ki: 'Ey Allah’ın Rasulü! Vaktiyle yeryüzünde senin ehlin kadar zillete düşmesini arzuladığım başka hiçbir çadır halkı yoktu. Ama bugün yeryüzünde senin ehlin kadar izzet kazanmasını arzuladığım başka hiçbir ehil yok.' Bunun üzerine Rasulullah (sav) buyurdu ki: "Evet, hem de canım Muhammed’in elinde olan Allah’a yemin ederim." Hind dedi ki: 'Ey Allah’ın Rasulü! Ebu Süfyan cimri bir adamdır. Onun malından (izinsiz) alıp çocuklarıma yedirmemde bir beis var mı?' Rasulullah (sav) buyurdu: "Hayır, sadece mâruf ölçüsünde (yani örfe uygun şekilde) alabilirsin." Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Eymân ve'n-Nuzûr 3, 2/601 Senetler: () Konular: Mülkiyet, Kadın, kocasının malından tasarrufta bulunması 24435 B006641 Buhari, Eymân ve'n-Nuzûr, 3 Buhârî Sahîh-i Buhârî Eymân ve'n-Nuzûr 3, 2/601 Senedi ve Konuları Mülkiyet, Kadın, kocasının malından tasarrufta bulunması