8404 - حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن مُحَمد بن عَبد الجبار عن مُحَمد بن كعب، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قال: الرحم شجنة من الرحمن تقول: أي رب إني ظلمت أي رب قطعت أي رب فيجيبها ربها تبارك وتعالى فيقول: ألا ترضين أن أصل من وصلك وأقطع من قطعك.
وَلا نَعْلَمُ أَسْنَدَ مُحَمد بْنُ كَعْبٍ، عَن أبي هُرَيرة، إلاَّ هذا الحديث.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
225951, BM008404
Hadis:
8404 - حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن مُحَمد بن عَبد الجبار عن مُحَمد بن كعب، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قال: الرحم شجنة من الرحمن تقول: أي رب إني ظلمت أي رب قطعت أي رب فيجيبها ربها تبارك وتعالى فيقول: ألا ترضين أن أصل من وصلك وأقطع من قطعك.
وَلا نَعْلَمُ أَسْنَدَ مُحَمد بْنُ كَعْبٍ، عَن أبي هُرَيرة، إلاَّ هذا الحديث.
Tercemesi:
Bize Muhammed b. el-Müsennâ, ona Muhammed b. Ca'fer, ona Şu'be, ona Muhammed b. Abdülcebbâr, ona Muhammed b. Ka'b ona da Ebu Hüreyre'nin aktardığına göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Akrabalık, Rahman'dan bir bağdır, şöyle der: 'Ey Rabbim! Bana zulmedildi. Ey Rabbim! Ben koparıldım ey Rabbim.' Rabbi de ona şöyle cevap verir: 'Seni gözeteni gözetmemden ve seni seninle bağını koparanı koparmamdan razı olmaz mısın'"
Bu hadis dışında Muhammed b. Ka'b'ın Ebû Hüreyre'ye isnad ettiği başka bir hadis bilmiyoruz.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Ebu Hureyre 8404, 15/110
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Akraba, akrabasıyla ilişkisini kesenle Allah ilişkisini keser