حدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ ، قَالَ : سَافَرْتُ مَعَ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَكَانَ بَعْضُ مَنْ مَعَهَا تَلْبَسُ الْمُعَصْفَرَ. Öneri Formu Hadis Id, No: 109469, MŞ013034 Hadis: حدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ ، قَالَ : سَافَرْتُ مَعَ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَكَانَ بَعْضُ مَنْ مَعَهَا تَلْبَسُ الْمُعَصْفَرَ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Hac 13034, 8/76 Senetler: 0. Mevkuf (Mevkuf) 1. Ümmü Seleme Zevcü'n Nebi (Hind bt. Huzeyfe b. Muğire) Konular: Hac, İhram, giyilebilecek şeyler, giyme biçimi Hz. Peygamber, hanımları, Ümmü Seleme 109469 MŞ013034 Musannef-i İbn Ebi Şeybe, Hac, 30 İbn Ebî Şeybe Musannef-i İbn Ebû Şeybe Hac 13034, 8/76 Senedi ve Konuları 0. Mevkuf (Mevkuf) 1. Ümmü Seleme Zevcü'n Nebi (Hind bt. Huzeyfe b. Muğire) Hac, İhram, giyilebilecek şeyler, giyme biçimi Hz. Peygamber, hanımları, Ümmü Seleme