Açıklama: İnsan kalbini Allah'tan başka her şeye kapamalıdır. Bunu yapmanın yollarından biri Allah'a kulluktur. Kullukla meşgul olan kimsenin kalbine dünya girmez. Gönlü zengin olur, fakirlik görmez.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
31620, İM004107
Hadis:
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِىٍّ الْجَهْضَمِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ زَائِدَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى خَالِدٍ الْوَالِبِىِّ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ - وَلاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ قَدْ رَفَعَهُ - قَالَ « يَقُولُ اللَّهُ سُبْحَانَهُ يَا ابْنَ آدَمَ تَفَرَّغْ لِعِبَادَتِى أَمْلأْ صَدْرَكَ غِنًى وَأَسُدَّ فَقْرَكَ وَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ مَلأْتُ صَدْرَكَ شُغْلاً وَلَمْ أَسُدَّ فَقْرَكَ » .
Tercemesi:
Bize Nasr b. Ali el-Cehdamî, ona Abdullah b. Davud, ona İmran b. Zaide, ona babası, ona Ebu Halid el-Valibi, ona da Ebu Hureyre merfu olarak Hz. Peygamber'den (sav) rivayet ettiğine göre Allah Teâlâ şöyle buyurur: "Ey Âdem oğlu! Bana ibadet etmek için dünya ile ilgili arzularından feragat et ki, ben senin göğsüne zenginlik doldurayım ve senin fakirliğine engel olayım. Şayet (böyle) yapmazsan senin göğsüne meşguliyetler doldurur ve fakirliğine engel olmam."
Açıklama:
İnsan kalbini Allah'tan başka her şeye kapamalıdır. Bunu yapmanın yollarından biri Allah'a kulluktur. Kullukla meşgul olan kimsenin kalbine dünya girmez. Gönlü zengin olur, fakirlik görmez.
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Zühd 2, /668
Senetler:
()
Konular:
İbadet, insanı dünyada yoğun meşguliyet ve başkasına muhtaç olmaktan kurtarır
İnanç, dünya ve ahiret dengesi
İtaat, Allah'a ve Rasûlüne itaat
Kulluk, Allah'a teslimiyet
Zühd, gerçek zâhid